ARIA,
Yieroi Asphαlta/Hero
Of Asphalt (1987)
Мелодия
Σοβιετική
Ένωση και metal.
Η
σοβιετική heavy metal μπάντα Aria (ρωσική πλέον, συνεχίζουν χωρίς διακοπή) σε
οδούς που δεν περίμενε κανείς στον δήθεν ελεύθερο κόσμο της ακόμα πιο δήθεν
ορθής πλευράς των ανιστορητων! Την ίδια
περίοδο οι πιο γνωστοί Gorky Park από τη Μόσχα σε πιο Glam Rock ήχο επίσης
ξεκινούν. Θα πει κανείς μα καλά, δεν
υπήρχαν ιδεολογικά-πολιτικά εμπόδια; Μπορεί, η αγγλική γλώσσα ήταν η γλώσσα του
αντιπάλου την εποχή του ψυχρού πολέμου, ακόμη
η "δυτικής τεχνοτροπίας" μουσική αντιμετωπίζονταν με καχυποψία
την εποχή εκείνη, αλλά ποιος θα πει ότι η σκληρή μουσική δεν είναι η ίδια απ'
τη φύση της μια ιδεολογία; Οπότε οι
πέντε φίλοι μας με επιρροές πιο πολύ ευρωπαϊκού ήχου, παίζανε περίπου σαν μια
μίξη Helloween , Accept, Motorhead και Europe, φτάνουν στον δίσκο αυτόν. Αυτή
είναι η αρχική ηχογράφηση μιας και το άλμπουμ επανηχογραφηθηκε 20 χρόνια μετά.
Είπαμε ότι οι στίχοι είναι στα ρωσικά; Προφανώς είναι και γιατί όχι! Nostrovia... λοιπόν πίνοντας
τη μπίρα σας ή τη βότκα ακούγοντας το CD. Χρειάζεται είτε καλή γνώση της
ρωσικής, είτε να βρείτε τη μετάφραση για να δείτε ήρωες της ασφάλτου να
βγαίνουν από το άλμπουμ αυτό.
English:
Soviet Union and Metal
The Soviet heavy metal band Aria (now Russian, still
active without interruption) took paths no one expected within the supposedly
free world of an even more supposedly correct, yet historically uninformed
side! Around the same time, the more widely known Gorky Park from Moscow also
emerged, leaning towards a Glam Rock sound. One might ask, didn’t ideological
and political barriers stand in the way? Perhaps so—English was the language of
the Cold War opponent, and "Western-style" music faced significant
suspicion in those days. But who’s to say that heavy music itself isn’t
inherently a form of ideology?
So, our five friends, with mostly European-sounding
influences, played a mix reminiscent of Helloween, Accept, Motörhead, and Europe,
reaching this milestone album. This is the original recording, as the album was
re-recorded 20 years later. Did we mention the lyrics are in Russian? They
are—and why not! So, *Nostrovia...* as you sip your beer or vodka and listen to
this CD. You’ll need either a solid grasp of Russian or a translation to
witness the heroes of the open road emerging from this album.
Τάκης
"Ε-Μortal
One"
Γιώτης